A partir de la publicación del anterior capítulo de mi diccionario personal (que va por su cuarta edición, si no conté mal), que en esa ocasión abordaba palabras que empiezan con re, algunos amigos bloggers (no diré que entre ellos se encontraban Germán y Peter para que no se agranden y se hagan los lindos más de lo habitual) en sus respectivos comentarios, y como quien sí quiere la cosa, tuvieron el tupé de sugerir definiciones para determinadas palabras. En otras mismas, me trataron de mercenaria, como si yo trabajara a demanda y al mejor postor, lo escribo sin que me tiemble el pulso. Mi arte no tiene precio, señores, así que en forma totalmente gratuita, y porque se me da la gana a mí, no porque me deje influenciar por otros ni porque sea verdad que no se me ocurre nada de nada, que a mí el calor me sienta horrible, va esta segunda entrega del rediccionario.
Y como el celebérrimo e incalificable programa radial “Aquí está su disco”, trataré de complacer los pedidos de mis fieles lectores, amén de haber agregado otros términos de mi propia cosecha.
Que se pita todas las veces que quieran, o sea, que se repita.
real: academia que rige los destinos del idioma español (no digo los destinos de la lengua, porque seguramente todo el mundo empezando por mí piense en otra cosa). Por supuesto que va muy por detrás de todas las innovaciones del lenguaje, porque ya se sabe que sus integrantes no se caracterizan por su rápida adaptación a los tiempos que corren.
recámara: cámara propia de artistas dedicados a la fotografía erótica, cuando no lisa y llanamente pornográfica (aunque no debe de haber nada menos liso y llano que la pornografía).
recapacitar: dictar cursos de postgrado. En los de grado, sólo te capacitan.
recargar: ser una persona insistente en su solicitud de favores amorosos a otra. No le bastó con cargarla y que le dijeran que no, que vuelve a la carga.
rechazar: aunque parezca mentira, el verbo chazar existe. ¿Y qué es chazar? Detener la pelota antes que llegue a la raya señalada para ganar. En el caso de rechazar, se trata de la acción que hace el arquero (portero, guardameta) cuando frena el pelotazo con las dos manos, o los más audaces, con los dos pies.
recular: argentinismo. En Uruguay decimos recoger, y en España, refollar. Carezco de conocimiento acerca de cómo se dice en otros países hispanoparlantes.
retén: orden que se le da alguien para que sujete una cosa con fuerza. En el Río de la Plata se dice “retené”.
refresco: frío; para qué hablar con prefijos si hay palabras que dicen lo mismo ellas solitas.
repuesto: que se puso allí y no habrá Dios que lo mueva de ese lugar. Como la chivita de la canción.
Y como el celebérrimo e incalificable programa radial “Aquí está su disco”, trataré de complacer los pedidos de mis fieles lectores, amén de haber agregado otros términos de mi propia cosecha.
Que se pita todas las veces que quieran, o sea, que se repita.
real: academia que rige los destinos del idioma español (no digo los destinos de la lengua, porque seguramente todo el mundo empezando por mí piense en otra cosa). Por supuesto que va muy por detrás de todas las innovaciones del lenguaje, porque ya se sabe que sus integrantes no se caracterizan por su rápida adaptación a los tiempos que corren.
recámara: cámara propia de artistas dedicados a la fotografía erótica, cuando no lisa y llanamente pornográfica (aunque no debe de haber nada menos liso y llano que la pornografía).
recapacitar: dictar cursos de postgrado. En los de grado, sólo te capacitan.
recargar: ser una persona insistente en su solicitud de favores amorosos a otra. No le bastó con cargarla y que le dijeran que no, que vuelve a la carga.
rechazar: aunque parezca mentira, el verbo chazar existe. ¿Y qué es chazar? Detener la pelota antes que llegue a la raya señalada para ganar. En el caso de rechazar, se trata de la acción que hace el arquero (portero, guardameta) cuando frena el pelotazo con las dos manos, o los más audaces, con los dos pies.
recular: argentinismo. En Uruguay decimos recoger, y en España, refollar. Carezco de conocimiento acerca de cómo se dice en otros países hispanoparlantes.
retén: orden que se le da alguien para que sujete una cosa con fuerza. En el Río de la Plata se dice “retené”.
refresco: frío; para qué hablar con prefijos si hay palabras que dicen lo mismo ellas solitas.
repuesto: que se puso allí y no habrá Dios que lo mueva de ese lugar. Como la chivita de la canción.
retardado: impuntual. Lema de las compañías de transporte colectivo en este país, y del público en general salvo los neuras que somos retempranados.
resumen: al igual que rerresten, remultipliquen o redividan, conviene que comprueben las cuentas, por las dudas.
resuello: italianismo (pronúnciese “resuelo”). Suelo estratificado, que se coloca sobre uno previo (por ejemplo, parquet sobre baldosa). Puede ser flotante, o no.
recatado: vino premiado en varias catas. Mucho más caro y no necesariamente mejor que otros vinos más impúdicos. No confundir con recatar.
recatar: actividad propia de los enólogos novatos. A los verdaderos connaisseurs les basta con una sola probadita.
recorrer: lo que hace Usain Bolt, en tanto que los demás atletas apenas si corren.
retomar: recatar cuando uno es aficionado a la bebida o incluso borrachín.
56 comentarios:
sIIIIIIIIIII!!! Soy la primera jajaa, qué bueno...No voy a escribir mucho para no perder el lugar!!!Felicitaciones y gracias ahora vengo otra vez
Ahora sí, puedo escribir con comodidad, como corresponde, sin apuros. No es cuestión de perder el primer lugar una vez que uno lo gana...Sobre todo si es en lo único que uno puede llegar primero...porque si hablamos de correr...o tan siquiera de caminar...sería patético...jaja...Bueno, me gustó el diccionario como siempre. En particular retén. Como estoy con al...no me acuerdo vos hiciste con "in" ya? Porque me acuerdo del ex, pero no del in. Por ejemplo y para hablar en inglés holiday in. SE ve que me está doliendo el tema de las vacaciones porque ya están out... Puede que lo hayas hecho ya. En serio, no me acuerdo. Te digo que cuando entré a este blog a comentar tu contador sólo decía uno así que era yo, así que no es tan triste como pensábamos ayer. Uno es otro que no es uno, valga el entrevero! Bueno, te requiero, y no vayas a venir a preguntar si necesito algo, porque quiere decir lo otro! Besotes
Andrea! Es geniál tu diccionario!!
Ya se lo estaba extrañando.
Te mando muchos abrazos!
Ro:
¡Sote 1ª! ¡Preguntale a Federer qué se siente al perder el primer lugar!!! Bueno, pero capaz que lo está recuperando en este mismísimo momento.
No, señora, no se equivoca, no ha habido diccionario con "in", pero ese será el próximo (o sea, me requemaste la idea!!!)
Camarandante:
¿Estabas extrañando la dosis dominical? ¿Esto no se estará convirtiendo en adicción???? ¡Cuidado!!!
¡Jijiji!
No soy la primera, pero llegue temprano...por q para mi son las 8:13 am o sea "retemprano"...Oye que me ha gustado mucho el diccionario, me quede pensando y creo q en México también es recoger jaaa!Aprovecho para mandarte un abrazo refrescante para el calor q parece estas disfrutando...mientras yo sigo en mi periodo de recapacitación.
Un besote!!
Marxella:
Ah, mirá, no sabía que en México también "recogían", jijiji!
Tu abrazo refrescante surtió efecto, porque aquí está refresco luego de unos días de lluvia, que resultó un verdadero alivio para la resequía que estábamos reviviendo.
¡Mucha suerte en tu recapacitación!
wow! me llego un excelente diccionario en tu post! algunas palabras me hicieron reir porque no las conocia, :)
abrazos,
Patricia:
¡Bienvenida! Me alegra que te haya hecho reir, que, como todos sabemos, es ir de nuevo.
;-)
Hooooola Andre!!!!
Veamos: recular me gusta (verbalmente hablando) tiene una cierta musiquita en el oído, y suele darle un touch informal a las comunicaciones.
En Argentina también se usa “retardado” para decir de alguien con pocas neuronas o directamente ofender.
“Recatado” seguramente aceptará un femenino en “recatada”…naaaaa, mejor no!
Y un tiro para el lado de la justicia. Los wine connaisseurs son una partida de engreídos.
Se necesita recatar, no todos los días nuestro paladar está en óptimas condiciones para –en una sola probadita- saber todo sobre un vino!
Besazo Amiga! Excelente material!
Susana:
¡Si, tenés razón, para qué recatar si se puede retomar, hic!
Y ojo con la reculada... sobre todo luego de retomar!
Ay, madre mía, ahora descubro que el verbo que mayor veces practiqué en mi vida es "recatar"...así estoy de estupendo.
Genial diccionario. Un abrazo.
Juanma:
¡Cuidado, que si recatás muchas veces, al final esás retomando!!!
¿Rioja o Ribera del Duero?
Andrea, vamos todavia, o revamos!!!
Y que onda por ejemplo con respirar, es una vaca o toro que se volvieron locos????????
Buenas tardes señorita Andrea.
Gracias por esta luz que fluye incontenible desde su altura cimera para ayudarnos a dejar la oscuridad.
Dos cosas: ¿No faltó un término?
Me gustó lo que nuestra querida mendocina Susana deslizó por ahí... ¿A qué se habrá referido? jeje
Besos
Dejamuchacho:
Revelador aporte el tuyo... Sí, efectivamente, una respira cuando le ataca la vaca loca!!!
Germán:
Y sí, una hace lo que puede desde esta altura de casi 1,57 m... ¿Faltó un término? Seguramente faltaron mil, pero recordá que estoy de vacaciones y no puedo esforzarme demasiado!!!
Siguen estando sumamente interesantes estas actualizaciones...¿de donde sacas tantas cosas? ¿las inventas, lasoberto descubres? No se, pero realmente son buenas.
Me gustan mucho las narraciones en entregas ara conocer el Uruguay, esas son fundamentales, digamos, para alguien interesado en tu país, como lo soy yo.
Un abrazo.
R
Vuelvo al Sur:
Por ahora, todo sale de mi cerebro nomás, si bien es cierto que las ideas puedo encontrarlas en cualquier parte...
En breve vuelve la "Guía práctica para conocer Uruguay", no desesperes!!!
Esto está resalado. Me reencantó.Sos regenial.Te felicito.
Digo yo, ¿la Ro, se repiró?...¿Holliday in no es un motel o algo así?...¿La habrá traicionado el inconsciente en vacaciones?...Debe estar rerromántica.
En cuanto a vos, ya te lo dije: si te descubre la Lisa Block te nombra su asistente. Un beso.
Flaca:
Me parece que te rezarpaste!!! Holliday Inn es una cadena de hoteles, no eso que estás repensando!!!
Rezafada volviste de las vacaciones... ¡Jijiji!
Más Ribera del Duero...
La cerveza se recata???? Porque yo me recato mucho con la cerveza JIJIJIJI.
Pasé a saludar y a dejar una colaboración: en Venezuela sería "retirar".
Habría que analizar ésto, ya que retirar (extraer) es solo uno de los movimientos de que consta. El otro sería ¿reponer?
Juanma:
Por lo poco que he recatado y retomado en España, estoy de acuerdo contigo. Será Ribera del Duero, entonces!
Corto:
Pah... me dejás con la duda. Honestamente, la cebada no me va en ninguna de sus versiones; lo mío va más bien por el lado de la uva y sus derivados!
Juan:
¡Mirá vos, así que los venezolanos retiran? Más bien nosotros lo asociamos con reponer, es cierto... ¿No será porque luego quedan retirados????
Brillante, como siempre. Tus posts son esporádicos pero valiosos...
(con "esporádicos" quise decir que deberías postear más seguido)
Saludos!
Martín:
El carácter esporádico es totalmente intencional... En enero había poquísima gente en la vuelta, y decidí desconectar la neurona y reconectarla cada tanto...
En marzo -cuando el país comience a funcionar- espero volver a escribir más seguido.
(Tomalo como promesa de año electoral!!!)
Andrea me encantó tu anexo. Me gustaría poder releerlo más de una vez y valga la redundancia, y también me gustaría leer a tus comentaristas que no tienen desperdicio, pero el tiempo no me llega. Es bueno irse a la cama con este regusto que deja tu lectura. A cambio de las sonrisas que consigues sacarme, te dejo un reconocimiento especial en mi blog.
Media luna:
Siempre sos bienvenida, así que repasá por aquí cuantas veces lo requieras!
Acabo de ir por tu blog, y me encontré con esa gratísima sorpresa!!!
¡¡¡MUCHÍSIMAS GRACIAS!!!
sos g.e.n.i.a.l.
Andrea:
REpasé REligiosamente tu hermoso comentario en La Pulpera y sin REcular un tranco continúo pensando que además de escribir con mucho humor, te habitan los duendes de JUCECA.
Gracias
Un abrazo
Fernando
Descarga:
¡G.r.a.c.i.a.s.!
Fernando:
¡Epa, demasiada harina para mi costal!!! Gracias por el enorme elogio.
"pobre pero docente"...jajaja debiste agregar Y AUN ASI PUEDO SER GENIAL!!! te felicito por la chispa y lo inteligente de tus observaciones. Vuelvo por más. un saludo afectuoso.
María:
¡Gracias por pasar y por los elogios!
Ay, si el ingenio me diera para hacerme unos mangos...
Supongo que en este rejunte de palabras, perfectamente se podría dar el caso: recámara - recargar - recular - retomar... como que las cuatro conforman una linda escena eróstica (porno decir por no, ¿o era al revés?)
Me sumo a Martín: tus posts son reesporádicos, pero de una calidad que deleitan el paladar mental... suponiendo que la mente tenga paladar.
P.D.: No nos "hacemos los lindos", somos.
Y no te me achiques con tus "cómics" de Ágata... mirá que brillan con luz propia. Sabelo.
Peter:
¡Por supuesto que sos relindo! Y el traje de lycra rojo te queda espectacular.
Ni que hablar que algunas definiciones son levemente zafadas, por no decir más, pero tengo que refrenar mi mente cloacal por cuestiones leguleyas de los blogs.
Y gracias por el permanente apoyo a la modestísima Ágata.
Y sí, alguna palabrita refuerte iba a aparecer. Todos tenemos una grasera en el marote.
Gracias por lo de relindo. Ahora le pedí a una vecina -que es modista-, que me haga un bolsillito para el celular... yo no tengo bati-cinturón como el orejudo.
Peter:
¡Ah, claro, qué inconveniente!!! Y un superhéroe con mochila como que pierde un poco de imagen, no?
Pah! Andrea... usté se me está especializando en rediccionar las cosas. Si sigue así va a terminar represa, anda usted muy re-lajada.
Como siempre, brillante.
Te sugiero encontrar la acepción de REPARTIDA.
Una crítica destructiva:
En Argentino básico no es RECULAR, es RECULIAR. Mestrania.
Santi:
Mestrania, arania, que siendo mojca no me conojca...
Fetivamente, el verbo propiamente es "culear" (acetado por la Rial Academia y todo), pero me tomé una licencia puética que le dicen pa quencajara con recular, vio?
El artefato este que alcawetea me cantó el otro día 0 estando yo isofato recontraconectada de frente y no de perfil frente a esta pantalla eso sinifica con estrema claridá que cuando te canta uno no sos vos misma. Y eso de la novela lo vamo a tener quiestudiar porque si me agarra un apagón yo no quiero estar sin luz de vela, que es lo más romántico pa estar con el carli...
Ahi tiene el prosimo tema pa usté: Que hacer con apagón... asta la puede patrocinar la ute... Bechitos
andal!
trasnochado post el mio... intentando aportar algo tipo ... reticula??
buenas noches señorita
Ro:
Vo, Cóleston, no sé cómo decirte ésto, pero si el cusifái ése te da 0 es porque vo nosistís. O sea que no te registra. No es pa bajarte lautostima, pero es así, valor.
Queda costancia que pediste testo sobre lo apagone, unque no curren muy seguido, no comuante que una vivía en una perpetua oscuridá.
Lo quiaga vo y el Carloncho con la vela, no minteresa, que la cosa de lintimidá no se tienen quiandar ventilando.
Perezvila:
¡Nunca es tarde cuando la trasnochada es buena!
Gracias por pasar.
No sé bien qué será la retícula... Tal vez se le diga así a cómo te queda aquello cuando estuviste mucho rato sentada en una silla con asiento esterillado...
De diccionarios y direcciones, de palabras, frases y oraciones, de un lado y del otro acá estamos sumando realidades.
A través de tu diccionario voy ampliando mi vocabulario, mejor dicho, voy deformando el ya deformado vocabulario que traía antes de todo esto.
Lo importante es rediccionar y nunca retardar, porque sino, no hay forma de recatar, o algo así, o mejor dicho, nada que ver. Se entiende? Claro que no, soy un poco retardado, ja.
Espero estes bien, gracias por estar siempre, por dejarme tu forma de pensar, de ver las cosas.
A la espera de tu pronta escritura, te dejo un abrazo grande.
HologramaBlanco
Edgardo:
Estaba extrañando tus visitas; realmente estabas muy remolón, jijiji!
Estoy bien, pero revaga, como habrás notado. En breve actualizaré, lo reprometo!
Genial!! absolutamente genial, estoy impresionada con tu diccionario. uruguayeces.. me encanta
bss
Rafaela:
¡Muchas gracias! Aunque he de reconocer que no son "uruguayeces", más bien son "andaleces"!!!
Besos desde el Sur!
A catar y recatar se ha dicho!!! Que buena excusa, jejeje
Muy bueno, Andrea, como siempre!
Besos
Lara:
¡Me deja recontenta tu reaparición!!! Andabas reperdida...
o capaz que muy recatada, jijiji!!!
Che! vos muñeca! me recopa que le pongas música a mi blog... me re encantó!
Re spondo: te re extrañé el domingo! a ver si posteas eh!
besos!
Camarandante:
¡Recopado quedaste, ya veo!
Es cierto, este domingo estuve reboluda, no???
Pronto habrá novedades, no desesperes!!!
Ah!! y me olvidaba de decirte: Qué cantidad de comentarios!!! Te felicito por eso!!
Re bien che!
Camarandante:
Sí, es cierto, aunque reconozco que está medio quieto el blog por estos lados...
(Es rezongo para ciertos bloggers que están más vagos que yo!)
Andrea:
Como te había adelantado, puse una (desilusionante) entrada en La Pulpera sobre un escritor que NO toma vino (¡que se joda!).
De modo que cuando estés dispuesta a RETOMAR el vicio, o hayas RECARGADO tus pilas, o darte un REFRESCO simplemente, echale una miradita, en la seguridad que no te hará RECULAR en tus aficiones al tinto.
Un abrazo
Fernando
Fernando:
¡¡¡Allá voy!!! Con el sacacorchos en la mano...
hola, ¿has leído el diccionario del diablo de Ambroice Bierce? Lo digo porque al igual que vos, fue un ingenioso. Un jugador de la palabra.
abrazos,
HJ:
Gracias por pasar y por el halago, pero comparar mis modestísimas letras con un genio como Bierce... ¡se te va la mano!
Publicar un comentario