jueves, 28 de febrero de 2008

Duiuspiquínglish?


Para mi tía Mima, que vive protestando por el uso excesivo e innecesario de la lengua de Shakespeare.

Finalmente, te vas a comprar una camisa nueva. Ya era hora. Eso de salir a repartir lástima con el cuello y los puños gastados no da para más. Con paso firme te dirigís a una tienda y ahí nomás, en la entrada, te detenés dubitativo ante el cartel de sale. Seguramente hay otro cartel que dice entra, pensás. No, no lo hay, my dear. Inmediatamente, otro anuncio llama tu atención: 30% off. ¡Qué tendrá que ver chorizo con bicicleta, o para ser precisos, porcentaje con repelente de insectos! En pleno uso de tu resignación, te decidís a entrar. Te atiende un solícito vendedor, que entre otras cosas, se interesa por tu talle. Esa la sé, 48. No, darling, tu talle tiene que ser small, medium (que sospecho te faculta a hablar con los muertos) o large, que el empleado pronuncia “smol”, “mídium” y “laarch”, respectivamente, aunque no sepa ni una shit de inglés. Y después viene el asunto de los colores, porque como era poco lío con el chocolate y el pistacho, que para vos siempre fueron gustos de helado, te ofrece camel. No, gracias, dejé de fumar. Al final terminás comprándote una corbata, que seguramente no usarás nunca pero no requiere un nivel mínimo de First Certificate para comprarla. Y allá te vas con tu camisa gastada y tu decepción de estreno, porque viviste toda tu vida convencido de que Invasiones Inglesas habían terminado en 1807.
Cualquier día de éstos un vendedor me va a agarrar revirada, y al primer “smol” que me largue, le voy a descerrajar una puteada en un inglés tan exquisito y refinado que haría sonrojar al más rudo de los estibadores de Southampton.
And that’s all, folks, que eso que está sonando el ringtone de mi celular... tengo un short message service en el buzón de entrada.

21 comentarios:

susana dijo...

Oh, my dear! I love this post!
You´re intelligent and smart girl!
Cómo me has hecho reír, maestra, como dice Rossana!
Ya era hora que alguien le pusiera el cascabel al gato! Estoy podrida de la jerigonza en inglés, que parece darle glamour a los negocios!
Y te cuento una perlita, ya que estuvimos charlando del Corso.
Cuando Napoleón se abalanzaba sobre Rusia y el zar Alejandro intentaba no parecer un cobarde, los nobles rusos se negaban a creer que alguien tan "elegante" se metiera con ellos. Por aquellos tiempos, todo ruso que se preciara de aristocrático, bien nacido, culto y elegante, hablaba francés todo el tiempo. A mejor pronunciación, más rancio el abolengo, dejando el idioma ruso para las clases bajas.
Tanta era la fascinación por este lenguaje y sus connotaciones, que en plena batalla con los franceses, ni se les pasaba por la cabeza dejar de rendir honores al enemigo de su patria.
El viejo Tolstoi, en Guerra y Paz se da un verdadero y amargo festín con estos detalles, y los describe de manera genial.

Poco hemos aprendido amiga, muy poco. Una cosa es aprender a comunicarnos en todos los idiomas posibles, otra muy distinta es abandonar el propio y despreciarlo, en los más de los casos, sin conocerlo totalmente.

La abrazo con todo cariño!

andal13 dijo...

Hi, Susana! You're the first! Thank you very much for your kind comment!
¿Sabés que soy una enamorada de Andrei Bolkonski? Y tenés razón, en la corte rusa se hablaba francés, como también en la corte británica de la Edad Media; hasta que Geoffrey Chaucer dijo "What the fuck...!" y se mandó sus imponentes Cuentos de Canterbury en lo que sería posteriormente el inglés.
See you, my dear!

Anónimo dijo...

fede_buho77

vaya vaya...como si que esten cayendo una infinidad de micropequeñas e incesantemente molestas gotas de agua de una dudosisima e incalificable procedencia (nadie sabe ahora con este temas de las pasteras/papeleras/y cuanta otra podredumbre hay donde anda chapoteando a lo purrete uno sin que le terminen saliendo ventosas y extremidades dignas de un relato de Lovecraft, a lo que agrego que me he mojado hasta el recondito rincon donde se oculta el espiritu)que al llegar uno prende este infernal metodo de comunicacion virtual y cuando apenas se le adhieren al cerebro esos canulos por donde nuestro cuerpo se transforma en mero receptor de datos que a millones a uno lo penetran hasta sentirse uno mismo parte de esta comunidad y todos obedecemos a la funcion pactada (el unico movimiento constante mientras se esta on line es el cabecear de mi silla de pequeño capitan Picard berreta y sin nave al tratar de mandar este comentario) me encuentro con que ya has posteado una nueva tragicomedia de la realidad humana/urbana y pienso: celebro con socarrona sonrisa tal comentario o por el contrario separo todas estas mangueras y canulas de mi torrente sanguineo y salgo raudamente sin que me golpeen las rudas gotas a comprar el ultimo celu con el ringtone de la iguana mari?....interferencia...baby i dig you...es todo mi temperamento al fin...salu andal13, que yo si no spiquinglish....muchas thank you por la risa....

andal13 dijo...

Dale, Fede, publicá ya!!! POR UN BLOG DE FEDE, GENERAL E IRRESTRICTO!!!! FEDE PA' TODOS YA!!!!
Thanks, Frederick!!!

FLACA dijo...

Éste va totalmente en castizo castellano: smol, medium,seil, off,¡la puta que los parió!.Tenés razón hasta algunos casi analfabetos que nos atienden en las tiendas, nos hablan en inglés con tono de superioridad intelectual.Que no viene por Shakespeare, no, sino por los yankees a los que a tantos les gusta parecerse. Hace tiempo que digo que me tienen harta. Y cuando voy a las casa de insumos para la compu y digo, por ejemplo,"tenés de cé", me dicen "¿qué?" y no sabés con la cara que me miran; yo , impertérrita, aclaro " disco compacto" con cara de "qué te pasa". Pensarán que soy una demente, pero me siento bien haciéndolo y ellos se joden.
No se pueden imaginar cómo se ríen mis hijos y la mirada de compasión que me tiran cuando, en vez de decir "me lo compré en Indian Outlet", digo " me lo compré en el Outlook Express".Y no te quiero contar cuando les digo " te mandé un email por el celular", en vez de decir "SMS", la carcajada ya es una ofensa. Bastante tenemos para aprender a domar el castellano, como para andar probando con el inglés.
Vamo'arriba,Andrea, que el ajo y agua se vienen con todo.Un beso.

Germán Ulrich dijo...

Ta bien, me animo! Ahora entiendo ciertas cosas... Y no lo digo por la camisa gastada, esa que usás... No, no... Lo digo por la fama de escritora de humor sarcástico, de agudeza y de ocurrencias... Yo ante esas situaciones confieso mi desilusión y entonces genero una conveniente lástima, que permite que me den una camisa/chomba/remera que masomenos me quede...
Un beso Andre

andal13 dijo...

Flaca: no me dirás que no es peor lo de decir "dividí" ... Qué mierda es lo que dividiste?

Germán: siempre queda el recurso de señalar y decir "dame ésa"!

FLACA dijo...

Todo es peor, deberíamos erradicar totalmente el uso doméstico de esa lengua.
Y ahora decíme a qué se refiere tu insalubre envidia: ¿al concierto de guitarra en sí o a ver a Alvaro Pierri en persona?
Digo porque momentos como el del concierto en sí son pocos en la vida, pero a muchas mujeres que había allí parecía interesarles más ver en persona al concertista y fue muy interesante observar sus caras idiotizadas y los ríos de baba que corrían por ahí mientras él (el otro, no Él el mío)sonreía tocando la guitarra.
Yo no me babee porque ya sabés que tengo diariamente quien me toque la guitarra muy a mi gusto.

susana dijo...

Andre!!!!!El Príncipe Bolkonski fue mi amor de juventud, el de Natacha Rostov...y también el tuyo!
Pero este muchacho era un "play boy", dear!
Yo sencillamente no puedo, no tengo palabras para expresarte cómo y de qué manera AMO ese libro.
Le contaba a un queridísimo y muy sobrio blogger -que te recomiendo especialmente- Víctor, (blog Grosera Filosofía)de este amor mío literario. Él termina de publicar un artículo fabuloso sobre Guerra y Paz, y yo, por supuesto, le escribí un testamento y lloré de amor en su blog.
¿Así que leíste los Cuentos de Canterbury?, ahora sabelo, te rapto mujer, y hasta que no te saque todos los comentarios de la cabeza, no te suelto!

Me he reído a pata tendida con La Flaca y su Cruzada por el Castellano!

Qué bello es tu blog Andreeeee!

Le Santi dijo...

SALIÓ LA CONVOCATORIA PARA ESCRIBIR UN BOLERO PARA LA FLACA!!!!

LA EMPECÉ EN MI BLOG.

(enseguida leo esto tuyo, qué bueno que actualizaste)

Rossana dijo...

ESMART GERL AY LAVIU VERI MACH AN AI LAF AI LAF AI LAF SOU MACH...NAU AI RAN TU DE BADZRUM VERI CUICLI BICOS AI AM CAGUIN DE LAF !!! QUISES

FLACA dijo...

Andrea:
¡Me lo imaginaba! Estoy en un todo de acuerdo con respectoa la música y el músico.
Respecto al inglés, me olvidé de decirte que, además de todo lo que ya conté, digo "devedé".
Susana:
Reíte a pata ancha o como quieras, pero es la purísima verdad.
Bye,bye, my darling friends!

Le Santi dijo...

Por eso nunca me compro ropa

Rossana dijo...

dis is uan esmol mesay : tankiu for mesay "homenaje". Wil bi de taitel of de buk "Que las tiren a la hinchada"? De aidia of bolero tropo difícile. Quién me mandó abrir la bouche...Sono lavorando el "bolero flaco" , ma la métrica....mmm...es un mix!! Besitos

SALVATORE dijo...

Hice los jomguorks. Parece más cumbia que bolero por lo groncho, pero, ya está. No doy más ideas...baccios

mArXelLa dijo...

yo digo, que lo mejor que me han dicho es "aiglobeviu" ajijo!

Rossana dijo...

Gracias por su felicitación. Besitos

DINA dijo...

Andrea, que buen post !!!! Tienes toda la razón con el inglish. Aquí en España estamos en lo mismo, y en los trabajos, cada vez más se habla un spanglish poderoso que está desbancando al castellano !!!

Ya no se hacen reuniones, no... se hacen meetings, coachings, y tenemos el día full, hacemos jooging y tantas otras cosas que ni me acuerdo !!!

En fin, yo siempre he dicho, cuantos más idiomas mejor, pero cada uno en su sitio y respetando !!!

Besos y me encantan tus dibujos, que lo sepas que te admiro.

Chechu del viejo San Telmo dijo...

Ufff... si será cierto.... lástima que ahora estoy a "full", por ende, sin tiempo para comentar, jajaja.
Pensar que, no hace tanto, solíamos estar a "mil". No?
Beso

Chechu del viejo San Telmo dijo...

Pucha! Me olvidé de lo importante: MUY BUENOS DIBUJOS!!!
Ahora si, beso!
;)

Alexia dijo...

Que ingenio!!! Es taaaan cierto...
Paso a dejar un saludo nada más...